„Zoff“: Maskulinum Zoff [tsɔf]Maskulinum | masculino m <Zoffs> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pelea peleaFemininum | femenino f Zoff Zoff examples Zoff machen armar pelea Zoff machen mit jemandem Zoff haben estar peleado conjemand | alguien alguien mit jemandem Zoff haben
„Zicke“: Femininum Zicke [ˈtsɪkə]Femininum | femenino f <Zicke; Zicken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) estar como una cabra ella es muy caprichosa dar problemas ¡déjate de tonterías! ¡idiota! Zicke → see „Ziege“ Zicke → see „Ziege“ examples Zicken machen Person umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar como una cabra Zicken machen Person umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Zicken machen Motor dar problemas Zicken machen Motor mach keine Zicken! ¡déjate de tonterías! mach keine Zicken! examples sie ist eine ganz schöne Zicke umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej ella es muy caprichosa sie ist eine ganz schöne Zicke umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej blöde Zicke! ¡idiota! blöde Zicke!
„zoffen“: reflexives Verb zoffenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <h.> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tener una bronca con alguien examples sich (mit jemandem) zoffen tener una bronca (conjemand | alguien alguien) umgangssprachlich | uso familiarumg sich (mit jemandem) zoffen